Афонський чернець із Закарпаття

Вийшла друком грузинською мовою книга про українського афонського старця Авакума (Вакарова), який родом був із Закарпаття і був учнем відомого православного святого прп. Силуана Афонського.

 

У Тбілісі вийшла друком грузинською мовою моя книга про українського афонського старця Авакума (Вакарова), який родом був із Закарпаття і був учнем відомого православного святого прп. Силуана Афонського.

Продовжуємо популяризувати українську духовну спадщину за кордоном. Тепер про українського афонського подвижника із Закарпаття дізнаються і в Грузії.

Видання здійснено з благословення Святішого Католікоса-Патріарха всієї Грузії Іллі ΙΙ, зі вступного слова якого починається книга.

Як відомо, Патріарх Ілія з особливою шаною ставиться до афонської чернечої спадщини. Духівником майбутнього Патріарха був архімандрит Шіо (Дзидзава, 1882-1969), який, своєю чергою, був послідовником учнів грузинського афонського старця Феодосія (Еріставі).

Коли з 1967 по 1977 рр. Цхум-Абхазьку єпархію Грузинської Православної Церкви як правлячий архієрей очолював нинішній Патріарх Ілія II, то він застав тут багатьох старих ченців як із колишнього Новоафонського Симоно-Кананітського монастиря, так і з Афонського Пантелеймонова монастиря, які відлюдницькі подвизалися в горах Кавказу і належали до його єпархії.

Відвідини Святої Гори Афон для Патріарха Іллі завжди було заповітною мрією. До всього іншого, саме Іверія та Афон вважаються Уділами Божої Матері (третім Уділом прийнято вважати Києво-Печерську Лавру).

У книжці обсягом 158 сторінок на основі маловідомих архівних джерел на прикладі афонського старця Авакума (Вакарова; 1899-1972) описано історію перебування закарпатських ченців на Афоні в ХХ ст. та їхню роль у збереженні Афонського Пантелеймонівського монастиря. Також тут описано історичні та духовні зв'язки цієї обителі з Грузією та грузинським чернецтвом.

 
Старець Авакум на богослужінні в параклісі представництва Пантелеймонового монастиря в Кареї. Свято Світлописанної ікони. 1961 рік

Зокрема, у книзі вперше на основі архівних джерел описується історія грузинської Стефанівської келійної обителі, що діяла при Пантелеймонівському монастирі на Афоні. При ній подвизалося бл. 10 грузинських ченців, а всі богослужіння здійснювалися грузинською мовою. Старець Симеон (Багдавадзе), який очолював обитель, був сподвижником грузинських святих прп. Феодосія (Еріставі) і прп. Іоанна (Майсурадзе).

Коли 1932 р. Стефанівська келія згоріла, грузинські ченці на чолі зі старцем Симеоном (Багдавадзе), що залишилися в живих, переселилися в Пантелеймонівський монастир. Український закарпатський старець Авакум (Вакаров), який проживав там само з 1926 по 1972 рр., застав грузинських старців ієросхимонаха Симеона (Багдавадзе, †1942), схимонаха Афанасія (Гвазаву, †1942) та інших, що вирізнялися глибоким аскетизмом і подвижницьким життям.

До цього часу майже нічого не було відомо про цю грузинську афонську келійну обитель та її грузинських подвижників, спілкування з якими залишило важливий слід у духовному становленні майбутнього українського старця Авакума. У книзі вперше подано свідчення про них, їхні фотографії та інші документи.

Серед різних православних народів (греки, болгари, серби, румуни, росіяни), які мають на Афоні власні національні обителі, тільки українці та грузини нині позбавлені можливості мати тут власні монастирі. Може саме тому українські та грузинські ченці на Святій Горі завжди намагалися підтримувати один-одного.

Зокрема, свого часу прп. Іларіону Грузину (Канчавелі, чи Картвелі) наші ченці надали для проживання на Афоні келію прп. Антонія і Феодосія і всіх Преподобних Києво-Печерських, збудовану українськими ченцями (нині, нажаль, не збереглася). Грузинські афонські старці Симеон (Багдавадзе), схимонах Афанасій (Гвазава) та інші підтримували тоді ще молодого монаха із Закарпаття Авакума (Вакарова).

Наталя Дзюбенко-Мейс: Тільки пам'ять може зупинити безумство воєн і ненависті. Пам'яті Джеймса Мейса

3 травня виповнюється двадцять років з часу відходу у вічність американського дослідника історії України, виконавчого директора американської конгресової комісії по вивченню Великого Голоду 1932-33 років в Україні, професора Джеймса Мейса. Тема Голодомору ламала і мучила його. Ця тема випалила йому душу й призвела до трагічного кінця.

Дарця Веретюк : Національне Військове Меморіальне Кладовище. Як уніфікувати пам'ятні знаки?

Військові меморіальні комплекси - це не про нагромадження окремих пам'ятників і безпросвітну скорботу. Увесь комплекс є великим пам'ятником на знак шани і поваги до свідомого зрілого рішення чоловіків і жінок стати на захист країни і її територіальної цілісності. Це про їх подвиг, безвідносно віку, кольору шкіри, зросту, довжини волосся, релігійних вподобань, статків, професій та інших розрізнюючих ознак. Бо була одна на всіх ознака, котра всіх об'єднала — ідея свободи та незалежності.

Дмитро Крапивенко: Алла Пушкарчук - Рута, яку не вберегли

Загинула Алла Пушкарчук (Рута). Тендітна дівчина, що пішла на війну ще у 2014-му, залишила світ мистецтва, навчання в університеті Карпенка-Карого і омріяну кар'єру театрознавиці.

Ярослав Пронюткін: Тут спочиватимуть наші герої: хто має право бути похованим на головному Меморіалі країни?

Національне військове меморіальне кладовище — це меморіал на багато років вперед. За всіма прогнозами поховання тут можуть відбуватися протягом наступних 40-50-ти і більше років. Меморіал призначений винятково для військовослужбовців — тих, які загинули в бою під час цієї війни, та тих, які мали видатні заслуги перед батьківщиною, та покинуть цей світ через дуже багато років.