29 квітня 1918

29 квітня 1918: Неслушні закиди Центральній Раді

Дуже часто доводиться читати, ніби Центральна Рада не могла збудувати міцну Державу тому, що складалася з соціялістів, а ті думали не про державність, а про соціялізм.

Багато закидів, що їх роблять Українській Центральній Раді наші хуторянські "політики" настільки наївні, що просто не варто про них говорити. Але мушу зупинитись на деяких закидах, що особливо поширені в нашій публіцистиці.

Дуже часто доводиться читати, ніби Центральна Рада не могла збудувати міцну Державу тому, що складалася з соціялістів, а ті думали не про державність, а про соціялізм.

По-перше, Центральна Рада складалася не з самих соціялістів; в ній була велика фракція безпартійних, опріч того багато її членів були соціялістами тільки по назві, а всі їхні переконання були далекі від соціялізму.

А між тим за всі важливіші постанови, прийняті в Центральній Раді (Універсали, закони) члени Центральної Ради — українці голосували одностайно.

Вислід їхньої роботи — чотири Універсали, а з них бачимо, що Центральна Рада йшла поступово, але неухильно до будови самостійної України. В Записках П. Христюка і в Історії Д. Дорошенка наведено багато інших документів, що це підтверджують.

Другий закид — що українські соціялісти належали до Другого Соціалістичного Інтернаціоналу, і тому мусіли слухати його вказівок.

Насамперед, найбільша фракція в Центральній Раді — українські соціялісти-ревопюціонери до Другого Інтернаціоналу взагалі не належали, як також і українські соціялісти-федералісти, і соціялісти-самостійники.

Українські соціял-демократи вступили до Другого соціалістичного Інтернаціоналу тільки в другій половині 1919 року, а підчас Першої світової війни у 1917-18 рр. навіть ніякого зв'язку з Другим соціалістичним Інтернаціоналом не мали.

Тому говорити про якийсь вплив Другого соціялістичного Інтернаціоналу на українські соціалістичні партії просто неможливо.

Більше того, я добре пригадую засідання виконавчого комітету Другого соціалістичного Інтернаціоналу в Празі 1922 року, в якому брали участь від УСДРП: я, Б. Матюшенко і О. Безпалко.

На нашу пропозицію комітет прийняв приблизно таку постанову: підтримувати намагання українських соціял-демократів збудувати самостійну Українську Державу.

Тут, до речі, слід пригадати, що Другий Соціялістичний Інтернаціонал — єдина міжнародна організація, що винесла таку сприятливу для нас постанову.

З усіх політичних партій Чехословаччини сприятливо ставились до потреб української еміграції тільки Чеська соціял-демократична партія.

Наприклад, коли йшло про негайне закриття Української Господарської Академії, то тільки завдяки інтервенції Чеської соціял-демократичної партії діяльність Академії була продовжена ще на п'ять літ.

Коли в Нансенівському Комітеті прийняли рішення видати всім емігрантам з колишньої російської імперії т.зв. Нансенівські пашпорти, то для цих пашпортів була встановлена форма французькою мовою: народжений в Росії (Russie), походженням росіянин (russe).

Українські еміґранти відмовились брати ці пашпорти, вимагаючи, щоб нас означали як "українець народжений в Україні".

Але представники як Чехословацького міністерства внутрішніх справ, так і Чехословацького міністерства закордонних справ категорично заявили, що ніякі зміни неможливі, бо пашпорти вже надруковано, а головне, що чехословацький уряд тільки виконує постанову, незалежного від нього міжнароднього Нансенівського Комітету.

Представники українських організацій в Чехословаччині ходили по міністерствах, зверталися до різних політичних діячів, але це не помагало.

Тоді ми звернулися до екзекутиви Чехословацької соціял-демократичної партії, і її представник, адвокат Вінтер (жид) інтервенював у самого президента Т. Масарика, і з його розпорядження наше прохання було задоволене: слова Russie і russe були закреслені і написано Ucraine і uсrаiniennе.

В дійсності причини нашого неуспіху були зовсім інші, І було їх дуже багато.

Мартос Б. Правда про Крути // Визвольний здвиг України. – Ню-Йорк-Париж-Сидней-Торонто, 1989. – С. 152-153.

"Найстаріший з нині живих...": Історія Балтійського кубку

Після закінчення Першої світової війни нове дихання отримали ігрові командні види спорту. Битви з полів, найстрашнішої на той момент війни, переміщуються на футбольні стадіони. Нове покоління запальних ентузіастів-організаторів продукує ідеї континентальних і регіональних турнірів як для клубів, так і для національних збірних. Не виключенням був і Балтійський регіон. Тут на просторах понівечених, не лише світовою війною, а й роками кривавих війн за незалежність, народжується ідея власного Балтійського кубку.

«Ми продовжуємо боротьбу і маємо всі шанси переломити хід історії та встояти», - історик та офіцер ЗСУ Ігор Макарчук

Історик-археолог та реконструктор, дослідник Українських визвольних змагань початку ХХ ст. Ігор Макарчук у 2022 році поставив на паузу аспірантуру та пішов до війська. Раніше Ігор разом із побратимами з «Пласту» одягав військові однострої часів УНР і відтворював знакові події та битви тієї доби. Нині він носить піксель як офіцер однієї з бригад ЗСУ. І відчуває чимало паралелей між тією та цією війною: «Як сто років тому, так і зараз — боротьба триває і ворог той самий».

Коли оголосили останній відбій. Уривок із книжки "Демобілізовані" Алана Олпорта

Демобілізація – це окрема битва, якої у жодному разі не можна програти. Які зміни переживало суспільство Великої Британії після Другої світової війни? Як демобілізовані адаптовувались до мирного життя? Про важку дорогу від війни до миру йдеться у книжці британського історика Алана Олпорта "Демобілізовані: повернення додому після Другої світової війни", яка у січні побачить світ у видавництві "Локальна історія".

Биківня: таємне місце масових поховань жертв сталінського терору

Історія Биківнянських могил — це історія місця масових поховань жертв сталінського терору, яке було приховане від суспільства протягом багатьох років. Биківня — це місце-символ, де були поховані голоси, яких змусили замовкнути. Це не просто могили, це багато людей, кожен із яких міг змінити щось у світі.