Остап Українець: Матюки не роблять з тебе москаля. Чи роблять?

Слова "*бати", "пи*да" та "бл*дь" фіксуються як нормативні форми від берестяних грамот ХІІ століття до деяких серйозних літературних пам'яток , а всі вони разом із "х*єм" присутні щонайменше у наддніпрянському фольклорі та зафіксовані ще у середині ХІХ століття.

Квебек і квебекуа. Коротка історія від колишнього одесита

Так сталося, що про Квебек дуже мало знають у світі. Багато хто чув, що Канада – "двомовна країна", і що там є якісь "канадійські французи". Але що то за таємничі "французи" і як вони живуть не дуже й зрозуміло.

В РОСІЇ ЗАХВИЛЮВАЛИСЯ, ЩО РФ ПЕРЕЙМЕНУЮТЬ НА МОСКОВІЮ

Малпа, лотр і песій син. Як лаялися на Волині в XVI-XVII ст.

Слово "курва" вживалося на адресу луцьких міщанок значно рідше, ніж образливе "вшетечниця". Популярним лайливим виразом на адресу чоловіка було "ти третій", тобто "ти - третій після ката і гицеля".

Як формувалась ізраїльська ідентичність. ЛЕКЦІЯ

...Ми все ж таки європейська країна. Точніше, східноєвропейська. Географічно Ізраїль в Азії, геологічно – в Африці, але в культурному відношенні ми, звичайно ж, Європа. Причому Центрально-Східна Європа.

У Держдумі хочуть називати Україну "Малоросією"

Депутат Держдуми Міхаіл Дєґтярьов просить повернути слову "Малоросія" офіційний статус для позначення сучасної України.

Запорізький університет ліквідовує кафедру української мови

В Запорізькому національному університеті вирішили ліквідувати кафедру української мови.

Через окупацію кримськотатарська мова може не перейти на латинку

Використання латинської графіки в абетці кримськотатарської мови - під загрозою через законодавство РФ.

Єдину українську гімназію у Криму вже русифікували

Єдину в Криму українську гімназію майже повністю переводять на російську мову навчання.

72% українців зі Сходу і Півдня не бачать утисків російськомовних

Понад 70% населення Півдня і Сходу України не згодні з твердженням, що в країні утискають права російськомовних громадян.

Почали видавати 15-томник перекладів легендарного Миколи Лукаша

У Києві презентували український переклад "Фауста" Йоганна фон Гете.

Сергій Кошман: Не віддамо нашу російську мову росіянам!

Де-факто російська в Україні і російська в Росії - дві різні мови. Тепер треба закріпити це де-юре. Україні потрібен свій стандарт російської мови, офіційний державний орган, тлумачний словник... Бо в російському словнику не буде, приміром, слова "Майдан".

Син Романа Шухевича виступив на захист російської мови

Інтелігенція Львова звернулась до Верховної Ради, новопризначених членів уряду та в.о. президента України з проханням проводити зважену культурну і мовну політику.

"Валуєвському циркуляру" про заборону української мови - 150 років

30 липня (за старим стилем - 18) 1863 року міністр внутрішніх справ Російської імперії Петро Валуєв наказав припинити друк освітньої, духовної та наукової літератури українською мовою. Мові відмовляли у праві на існування до 1905 року.

Кіностудія ім.Довженка як дзеркало русифікаторської політики в СРСР

Добре відомо, що вплив візуальної інформації на формування поведінки людини є значним. І тут цікаво дослідити, як була представлена українська мова в совєцькій кінематографії.