В Англії знайшли рідкісний рукопис з твором Бокаччо

У бібліотеці Джона Райландса в Манчестері виявили рідкісний рукопис з твором італійського письменника епохи раннього Відродження Джованні Боккаччо.

Знайдений рукопис - переклад на французьку твору Боккаччо "Про долі шляхетних чоловіків і дам" (Des Cas des nobles hommes et femmes), повідомляє Gazeta.ua.

Твір був написаний латинською мовою приблизно у 1360 році, його оригінальна назва - De Casibus Virorum Illustrium. Переклад був виконаний в 1400 році французьким гуманістом Лораном де Премьєфе (Laurent de Premierfait).

У цьому творі Боккаччо зібрав 56 біографій історичних діячів і міфологічних персонажів, описавши історію їх підвищень і падінь. Твір носить повчальний характер, містить критику тиранії і мав служити своєрідним прикладом для політичних діячів.

Рукопис знайшла старший викладач італійської літератури Манчестерського університету Гуїда Армстронг. За її словами, цей манускрипт - мрія дослідника, оскільки він абсолютно не вивчений. Про його існування знали кілька бібліотечних кураторів. Співробітники бібліотеки встановили, що в книжковому зібранні він перебував з 1963 року, після того як його купили у паризького торговця книжками. Однак рукопис не включили в каталог.

Лоран де Премьєфе два рази перекладав "Про долі шляхетних чоловіків і дам" - в 1400-му і 1409-му. Відомо про існування лише декількох копій першого варіанту перекладу. Одна, зокрема, зберігається в Національній бібліотеці Франції.

Знайдений рукопис оцифрують і викладуть в мережу. Таким чином бібліотека Джона Райландса відсвяткує 700-річчя з дня народження автора "Декамерона".

"Ніколи не казав": "Вперед, хлопці!", завжди: "За мною!"". Пам'яті Сергія Короля

Крайній бій командир "Махно" провів 24 лютого 2023 року. Впродовж ночі ворог вів постійний артилерійський обстріл, а близько 7 години ранку розпочав піхотний штурм з трьох сторін. Командуючи підрозділом та беручи безпосередню участь у стрілецькому бою, Сергій Король не допустив захоплення позицій переважаючими силами противника. Під час бою, який тривав майже шість годин, командир "Махно" загинув.

Володимир Стахів. "Не шукати союзників за будь-яку ціну, навіть найвищу"

Після розколу в лавах ОУН органи нквс/мдб срср уважно придивлялися до тих діячів, які вирізнялися принциповою непримиренною та непоступливою позицією до опонентів. Таких брали в активну оперативну розробку, щоб використати їхні амбіції у своїх інтересах, або через агентуру спонукати до дій, які б призвели до ще більшого розколу, розбрату, послаблення і зрештою знищення національно-визвольного руху. Одним із тих, на кого звернули особливу увагу у 1940-х роках, був Володимир Стахів.

"Український герб є настільки простим, що його може намалювати будь-хто", - Василь Павлов

Як тризуб, родовий знак київських князів, зберігся впродовж століть і став державним гербом України та символом українського спротиву? Чому російські імперці намагалися, але так і не змогли привласнити український тризуб? Про це, а також про історичну тяглість української державної та військової символіки з часів Визвольних змагань і до сьогодення — наша розмова з Василем Павловим, військовим істориком, головою ГО "Центр мілітарної історії" та одним із тих, хто брав участь у розробці сучасної символіки українського війська.

Гідо Хайсіг: "Для мене важливо викликати відчуття, що ситуація в Україні — це не тільки про цифри, це насамперед про людей, які живуть тут"

Інтерв’ю з німецьким пілотом і митцем для Музею "Голоси Мирних" Фонду Ріната Ахметова.