Опубліковано переклад історичного роману про Київ 1919 року

У часописі «Judaica Ukrainica» вийшов переклад сатиричного автобіографічного роману Йосефа Тункеля «Мандри Біньяміна Четвертого: з українського хаосу»

Твір, написаний сто років тому у гротескній формі зображує повсякденне життя Києва революційних років.

Дія роману відбувається в Києві 1919 р., а головний герой, від чийого імені йде оповідь, вирішує його покинути: Київ — "розкішне містечко, справжній гай едемський", де, однак, "безперестанку стріляють".

Текст опубліковано в щорічнику Української асоціації єврейських студій та Національного університету "Києво-могилянська академія" "Judaica Ukrainica" (2017, том 6). Переклад із їдишу, вступну статтю і примітки підготувала викладачка магістерської програми з юдаїки в НаУКМА, керівниця відділу фонду юдаїки в Національній бібліотеці України імені В.Вернадського Тетяна Батанова.

Ознайомитися з публікацією можна на сайті "Judaica Ukrainica".

 

Щоденник Майдану. Про що ми тоді думали

"Ладно, давайте серьезно. Вот кто сегодня до полуночи готов выйти на Майдан? Лайки не считаются. Только комментарии под этим постом со словами "Я готов". Как только наберется больше тысячи, будем организовываться".

Що сказав Мотика? – відповідь професора Богдана Гудя на тему Волинської трагедії

26 жовтня в етері Українського радіо прозвучало інтерв'ю журналістки Світлани Мялик з відомим польським істориком, головним фахівцем із проблем Волині'43 професором Ґжеґожем Мотикою. Позаяк один із фрагментів цієї майже годинної розмови стосується моєї скромної особи, що гірше – містить низку інсинуацій і неправдивої інформації, прокоментую його для, насамперед, українських слухачів/читачів.

Боротьба між радянськими силами та підрозділами УПА на ПЗУЗ в 1944 році

4 листопада передчасно помер дослідник і популяризатор історії українського визвольного руху Владислав Сапа. У пам’ять про нього «Історична правда» публікує дослідження Владислава, яке одержало відзнаку історика Володимира В’ятровича на конкурсі студентських наукових робіт «Український визвольнй рух» 26 жовтня 2013 року, але досі не публікувалося.

Отець Василь Кушнір. Перший президент Комітету українців Канади

Абревіатура КУК в оперативних документах мдб/кдб срср завжди фігурувала поряд із фразами "антирадянська діяльність", "українські буржуазні націоналісти", "непримиренні вороги Радянського Союзу". Подібних епітетів удостоювалися й активні діячі, які створювали та розбудовували цю потужну громадсько-політичну організацію. Серед них – отець Василь Кушнір, перший президент Світового конгресу вільних українців.