СБУ переклала англійською збірник архівних документів

У Києві відбулася презентація англомовної версії книги "Польща та Україна у 30-х – 40-х роках XX століття. Невідомі документи з архівів спеціальних служб" ("Poland and Ukraine in the 30’s-40’s of the XXth Century. Documents from Archives of Secret Services").

До книги увійшли найбільш цінні документи усіх попередніх восьми томів науково-документального спільного проекту, повідомляє прес-центр Служби безпеки України.

Цей проект багатотомного видання розпочато Службою безпеки України, Міністерством внутрішніх справ і адміністрації Польщі та Інститутом національної пам’яті – Комісією з розслідування злочинів проти польського народу у 1996 році у рамках двостороннього співробітництва між Україною та Польщею.

На сьогодні – це наймасштабніший за кількістю опублікованих збірників архівних документів та найтриваліший проект на усьому пострадянському просторі.

Голова Служби безпеки України Олександр Якименко наголосив на важливості цього проекту для розвитку взаєморозуміння між українським та польським народами.

"Без вивчення спільної історії двох наших народів неможливо зрозуміти історію усієї Європи", - додав голова Інституту національної пам'яті Польщі Лукаш Камінський.

До видання увійшли донедавна "закриті" архівні матеріали радянських і польських спецслужб, які стосуються найболючіших питань з історії України, Польщі та польсько-українських відносин.

Серед них:

- проблеми Голодомору в Україні 1932-1933 рр.;

- польська операція 1937-1938 рр. як складова "великого терору" в Україні;

- діяльність польського підпілля в Західній Україні, яка увійшла до складу СРСР в 1939-1941 рр., на Волині і Покутті;

- Волинська трагедія 1943 р.;

- переселення українців та поляків у 1944-1946 рр.;

- акція "Вісла", 1947 р. із примусового виселення українців із Закерзоння (Холмщина, Підляшшя, Надсяння, Лемківщина);

- операція "Сейм" 1944-1946 рр. зі знищення структур Армії Крайової.

"Ми розуміли, що не можемо змінити, виправдати чи заперечити нашу власну історію, - зазначила керівник Галузевого державного архіву СБУ Світлана Лясковська. - Разом із тим, ми не повинні й замовчувати її, уникати складних і суперечливих питань. Намагаючись якомога більше наблизитися до правди, уникали будь-яких політичних оцінок та акцентів, мовою документів змальовуючи біль, трагізм, радикалізм вчинків".

Вона підкреслила, що при відборі документів до збірника враховувалася їхня новизна - публікувалися документальні матеріали, раніше не відомі не лише широкому загалу, а й вузькому колу спеціалістів.

"При відборі документів ми відбирали документи таким чином, щоб вони відображали проблему як очима польської, так і української сторони, як урядової, так і не урядової позицій, - додала керівник ГДА СБУ. - Останніми роками в багатьох працях науковців з’явилися посилання на опубліковані нами матеріали, а отже, документи почали жити, вони пішли у наукове середовище".

У збірнику представлені різнопланові за видами документи. Переважна більшість - це нормативні документи (директиви, накази), які регламентували діяльність радянських органів державної безпеки за напрямами роботи.

Широко представлені інформаційні зведення щодо виконання поставлених завдань (відомчі доповідні записки та спеціальні повідомлення відповідальних співробітників спецслужб на адресу своїх керівників та вищого партійного керівництва).

Великий масив документів із архівних кримінальних справ заарештованих (протоколи затримання, протоколи допитів тощо). А також матеріали польських розвідників (зокрема, про Голодомор в Україні).

"У нашій робочій групі немає політиків, у її складі працюють лише вчені-історики, архівісти. І це, на мою думку, універсальна модель співробітництва у такій делікатної сфері, результатом якої є публікація правдивих документів – без інтерпретацій та оцінки", - підкреслив Рафал Леськевич, директор бюро надання доступу та архівізації документів ІНП Польщі.

Найближчим часом презентацію англомовного збірника передбачається провести в Канаді та США.

Члени українсько-польської групи запевнили учасників заходу у продовженні роботи над наступними томами цієї серії:

9-й том присвячено ліквідації органами безпеки ПНР керівних структур ОУН на території Польщі у 1944-1947 рр.; 10-й том буде присвячено здійсненню органами НКВС антипольської репресивної операції на території Західної України у 1939-1941 рр.; 11-й том – депортації польського населення із Західної України у 1940-1941 рр.; 12-й том – ліквідації прикордонними військами НКВС-МВС УРСР та органами безпеки ПНР збройного підпілля УПА на прикордонній території.

Генерал-хорунжий Юрко Тютюнник. «Народження моє припало на самісінький Великдень…»

На Великдень, 20 квітня 1891 року народився майбутній член Центральної Ради, український військовий діяч, повстанський отаман, командувач Другим зимовим походом генерал-хорунжий Армії УНР Юрко Тютюнник. В архівних фондах Служби зовнішньої розвідки України зберігаються унікальні документи про його життя і діяльність, особисте листування, рукопис книги "Зимовий похід 1919–1920 рр.", а також світлини, які досі ще не публікувалися.

Чому «Пушкіни» в публічному просторі - це ворожа російська пропаганда

Оспівував загарбницькі війни Російської імперії і брав у них участь. Виправдовував воєнні злочини російської армії. Заперечував право українського, польського, народів Балтії на державність. Паплюжив гетьмана Івана Мазепу. Його ім'я нині ворог використовує як ідеологічну зброю: "Херсон — полуденный край России",— банер з цією цитатою розвішували на біл-бордах росіяни під час окупації Херсону. Мова піде про одного із найвідоміших ідейно-культурних маркерів російського імперіалізму — письменника Алєксандра Пушкіна.

Не товариш. Фантастичні вибори великого 1990 року

Моментально з бридливістю повертаю посвідчення: «Заберіть це! Я їм не товариш! Я член Української Республіканської партії». І – о, диво! – для мене, єдиного із 450 депутатів, було виготовлено посвідчення без слова "товариш"!

Степан Скрипник. Хорунжий Армії УНР, депутат, патріарх

У 1940–1980-х роках резидентури кдб срср у Канаді і США широко практикували оперативні заходи з компрометації через так звану прогресивну пресу визначних українських діячів, які активно боролися за духовне і національне відродження. Одна з таких операцій була спрямована проти тодішнього митрополита Української православної церкви Канади, а невдовзі – УПЦ США, у майбутньому – Святішого Патріарха Київського і всієї Руси-України Мстислава.