У КИЄВІ МОЖЕ З'ЯВИТИСЯ ВУЛИЦЯ МИКОЛИ ЛУКАША

З карти Києва зникне вулиця Північно-Сирецька – її перейменують на честь діяча української культури, перекладача, мовознавця Миколи Лукаша.

Відповідна пропозиція була підтримана на засіданні комісії з питань найменувань та пам’ятних знаків КМДА, повідомив ІП член комісії, голова комісії Київради з питань культури та туризму Олександр Бригинець.

Для остаточного перейменування вулиці потрібно результативне голосування на одній із найближчих сесій Київради.

Микола Лукаш (1919-1988) — український перекладач, мовознавець, поліглот, лауреат Літературної премії ім. Максима Рильського та українсько-французької літературної премії ім. Миколи Зерова. За переклад "Фауста" отримав премію від німців, але не зміг її забрати, бо вільнодумного перекладача не пускали за кордон.

Микола Лукаш. Фото з Вікіпедії

Загалом перекладав із 14 мов і різних авторів: Сервантеса, Ґьоте, Флобера, Верлена, Шекспіра, лірику Гарсії Лорки, Шіллера, Рільке, "Декамерон" Бокаччо, японську середньовічну поезію та багато іншого.

Деякі з перекладів Миколи Лукаша можна прочитати тут.

"Пєрацький. Кар'єрна драбина". Уривок з книги про вбивство міністра Пєрацького

Вбивство міністра внутрішніх справ Броніслава Пєрацького стало одним із найгучніших замахів міжвоєнної Польщі. А для українських націоналістів — символом чи не найбільшої потуги, що її сягнула революційна організація в 1930-х роках. Міністр Пєрацький був одним із творців польської незалежності, а його життєпис подібний до біографій українських ровесників. Усе змінилося після листопада 1918-го: Пєрацький розбудовував польську державу, а його українські однолітки — підпілля, що боролося з Польщею та мріяло про власну державність. Пєрацький став одним із найвпливовіших польських посадовців і загинув на піку кар'єри від рук українця — представника молодого покоління, що було значно радикальніше за своїх попередників.

Як я став депутатом…

Потім, коли ми вже аналізували в Народній Раді результати виборів, з’ясувалося, що я був єдиним зі Сходу і Півдня України, хто виграв сільський округ. Усі інші демократи в цій частині країни перемагали в містах. Наприкінці осені 1989 року я навіть не думав балотуватися. А за три місяці — несподівано для суперників, друзів і самого себе — виграв вибори.

Шевченко у Вашингтоні. Боротьба за цінності

Процес встановлення пам'ятника Тарасові Шевченку у Вашингтоні в 1964 році з нагоди 150-річчя від дня його народження розтягнувся у часі на кілька років і набув неабиякого резонансу у закордонній пресі. Водночас досі так і не стали надбанням гласності заходи кдб срср навколо тієї події. Розсекречені документи з архіву Служби зовнішньої розвідки України дають змогу нині побачити, як діяли за тих обставин і яку позицію займали представники кремлівського керівництва, американських політичних кіл і української діаспори.

"Ми позбулися «пушкіних», «Московської» ковбаси і «Тульських» пряників", - Олег Пустовгар

Процеси очищення інформаційного та публічного простору від російської присутності прискорилися після повномасштабного вторгнення Росії. Утім, роботи ще багато. Що вдалося зробити в цьому напрямі за останні роки на Полтавщині, а які питання ще варто розв'язати, – розповів у інтерв'ю представник Українського інституту національної пам'яті в Полтавській області Олег Пустовгар.