Спецпроект

"Спасибо Вам за то, что жили рядом...". У пам'ять Дори Штурман

Політзек, вчитель, літератор, самвидавник, радянолог, автор 15 книг і 400 статей... І все це про ізраїльтянку з харківськими коренями Дору Штурман. Вона прожила довге, складне, але й прекрасне життя (рос.).

4 января утром умерла в Израиле Дора Моисеевна Штурман, замечательный публицист, исследователь советского тоталитарного режима, литературовед.  

Дора Штурман родилась в 1923 году на Украине. Еще в школе писала стихи, печаталась в детских и юношеских изданиях. В эвакуацию она попала в Алма-Ату, там поступила в университет на филологический факультет.

В 1944 году после второго курса была арестована за статьи, посвященные поэзии Пастернака и Маяковского. Но уже тогда, в тех ранних статьях проявился ее редкий дар увидеть и извлечь из всего прочитанного свое видение реальности – жесткое, математически точное, не оставляющее места для возражений и сомнений в заданной ею системе рассмотрения.

Она получила 5 лет лагерей с последующим поражением в правах – за "участие в подпольной антисоветской группировке, занятой контрреволюционной подрывной деятельностью".

 

После освобождения закончила филологический факультет, учительствовала в сельских школах, потом жила и работала в Харькове. Она много лет, почти до самого отъезда в Израиль в 1977 году, работала в харьковском детском противотуберкулезном санатории учителем и воспитателем у десятиклассников, которые её обожали.

В Харькове все друг друга знают. И я заочно знал Дору Моисеевну, теперь уже Кравченко, некоторые мои друзья были ее воспитанниками в санатории.

 

 

В 1971 году мой старший друг Марик Печерский дал мне, тогда студенту-первокурснику мехмата, прочесть самиздатскую книгу неведомого мне В.Е. Богдана "Наш новый мир – теория, эксперимент, результат", он еще приложил к ней свое собственное исследование поздних произведений Ленина, не все из которых были тогда опубликованы. Сказал, что знает автора, который вынужден скрываться под псевдонимом.

Книга оказалась просто блестящей, необыкновенно интересной и полезной – она исчерпывающе ответила на вопросы, меня тогда волновавшие: насколько корректно обоснованы основные постулаты нашего реального социализма, как они связаны с марксизмом – уж слишком много противоречий между тем, что писал Маркс, и тем что я наблюдал вокруг, возможна ли в СССР успешная развивающаяся экономика…

Основанная исключительно на опубликованных в СССР источниках, книга не оставляла места для сомнений, предсказывала экономический упадок и неминуемый  распад СССР.

Я стал довольно активно распространять так понравившуюся мне книжку неведомого автора. Её прочли в Харькове многие мои друзья, вся "павлопольская бражка" (Генрих Алтунян, Аркадий Левин, Владик Недобора, Володя Пономарев и вся их компания).

Я свёз книжку в Ростов, где её высоко оценил замечательный прозаик Виталий Сёмин ("Семеро в одном доме", "Нагрудный знак «Ost»" – если кто не помнит), сказавший, что после этой книги невозможно оставаться марксистом.

Книгу читали московские диссиденты, Пётр Григорьевич Григоренко попросил передать автору, что очень хотел бы познакомиться…

Но автор предпочел писать и дальше, не выходя на свет. И только в конце 70-х Марк Печерский раскрыл псевдоним: автором была Дора Кравченко, уехавшая недавно в Израиль.

С 1978 г. Дора Штурман работает в советологическом центре Иерусалимского университета. За короткий срок в журналах и газетах Израиля, Европы и США было опубликовано около 60 её статей, многие из которых были переправлены на Запад еще до эмиграции.

В 1981 году издательство "Лексикон" в Иерусалиме выпустило "Наш новый мир". В 80-90-е годы в Израиле и Европе выходят другие большие труды замечательного публициста: "Мёртвые хватают живых. Читая Ленина, Троцкого, Бухарина", "Советский Союз в зеркале политического анекдота" (в соавторстве с Сергеем Тиктиным, 1987), "Городу и миру" (о публицистике А. И. Солженицына, 1988), "Экономика катастроф" (совместно с С. Тиктиным, 1991), "О вождях российского коммунизма" (т.т. 1-2, 1993) , "Современники" (1999), сборник статей "Земля за холмом", посвященных современным проблемам.

Всего Дора Моисеевна с 1978 г. опубликовала 15 книг и около 400 статей в журналах и газетах Израиля, США, стран Западной Европы, России, Украины, Казахстана, став одним из самых известных и уважаемых советологов и исследователей советского тоталитаризма.

Мы с ней так и не познакомились. Но Дора в 1993-м передала мне в Харьков изданный на Западе "Наш новый мир" с трогательной надписью:

"Незнакомому и давно знакомому Жене Захарову – один из вариантов давно знакомой ему книги – от автора с самой искренней благодарностью.

Дора Штурман

Пусть Вам все удастся наилучшим образом.

Иерусалим, 1993".

Дора Моисеевна прожила долгую, трудную и прекрасную жизнь, и, думается, ей таки всё удалось наилучшим образом.

Спасибо Вам за то, что жили рядом,

В одной эпохе, на одном веку…

Надія Світлична: Різдво у в’язниці. Спогади Надії Світличної

Протягом свого 4-річного ув’язнення мені припало тричі святкувати Різдво в умовах Мордовського концтабору для жінок. Дух земляцтва в таборах досить міцний; особливо на свята в’язні згуртовуються за традиціями рідного краю. Ми починали готуватися до свят заздалегідь, ще з літа. Якщо комусь належалася з дому посилка, і все ж, якщо комусь дозволялося дістати ту рідкісну посилку, то для неї замовляли в родичів грамів 30-50 маку, стільки ж горіхів, сушениці, грибів. Це все добро зберігали до свят.

Іван Ольховський: Гра в одні ворота

Подвійні стандарти оцінки жертв, нехтування науковими здобутками колег, нав’язування міфів. Ось що криється за благими намірами істориків-підписантів Другого польсько-українського Комюніке про пошук спільної інтерпретації подій ХХ століття, зокрема українсько-польського конфлікту на Волині.

Юрій Юзич: Міст, через який Україна програла війну

Це залізничний міст в Перемишлі через ріку Сян. Кожен, хто вивчав хочаб в загальному причини поразки України в так званій першій польсько-українській війні 1918-1919 року, неодмінно чув - залізничний міст у Перемишлі потрібно було підірвати… Бо в результаті через цей міст йшло забезпечення оточеному з усіх боків гарнізону поляків у Львові. Завдяки цьому мосту українці втратили Львів і Галичину, а опісля Україну.

Олена Полідович, Микола Бривко: Сторінками Биківнянського мартиролога: Марія Нога

У колекції Заповідника, з-поміж інших артефактів, зберігається фрагмент жіночого гребінця з написом «М. В. Нога», що слугував для фіксації жіночої зачіски.